伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书) 全文阅读 现代 罗伯特·欧文/译者:苑默文 全本TXT下载

时间:2026-06-01 05:39 /玄幻小说 / 编辑:老曹
火爆新书《伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)》由罗伯特·欧文/译者:苑默文最新写的一本现代历史、现代言情、经济风格的小说,主角伊本,赫勒敦,马格里布,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:一些法国殖民主义者对伊本·赫勒敦的评论 正如我们已经看到的,伊本·赫勒敦的见解被各种人加以利用,其单纯的民族志形式也许能够为殖民主义者

伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)

作品字数:约17万字

需要阅读:约3天读完

阅读指数:10分

《伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)》在线阅读

《伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)》精彩章节

一些法国殖民主义者对伊本·赫勒敦的评论

正如我们已经看到的,伊本·赫勒敦的见解被各种人加以利用,其单纯的民族志形式也许能够为殖民主义者务。但殖民主义者对伊本·赫勒敦的解读最终招致了批评。在罗伯特·不瑞克(Robert Brunschvig)关于中世纪突尼斯历史的伟大作品《哈夫斯王朝统治下的东方柏柏尔人》(La Berbérie orientale sous les Hafsides)中[38],他反对人们错误地解读伊本·赫勒敦,说他提出了阿拉伯人和柏柏尔人之间有永恒的对立。更为尖锐烈的批评来自伊夫·拉科斯特。这位马克思主义者地理学家和地缘政治专家出生在1929年的菲兹。(地缘政治所关注的内容是受到地理因素影响的国家政治,比如边境线,以及地理在国际关系中扮演的重要角。)他曾经在阿尔及尔当授,但是一名好战的反殖民主义者。他支持阿尔及利亚的独立斗争并且反对美国介入越南事务。他在1965年出版的著作《伊本·赫勒敦:第三世界过去的历史》(Ibn Khaldoun: naissance de l’histoire passé du tiers-monde)的目的是“帮助北非人民解放他们的过去”。[39]在这部作品中,伊本·赫勒敦被表现为一名彻底的社会学家。伊夫·拉科斯特先是描写了伊本·赫勒敦所生活的地方的经济背景,和部落生活的经济结构。然,他简要介绍了伊本·赫勒敦的生平。作者呈现出了一种马克思主义版本的《历史绪论》并声称这部作品和1960年代的阿拉伯各国有关。

伊夫·拉科斯特谴责法国的殖民主义者和他们的学术傀儡们造出了一个虚假的伊本·赫勒敦,这是为了支持殖民者们将北非看作一个被延续了几个世纪之久的游牧民和定居民、阿拉伯人和柏柏尔人冲突所毁掉的地方。伊夫·拉科斯特提出,希拉利部落的移民是遭到了一场驱逐而不是一场入侵。他把伊本·赫勒敦看作一个唯物主义者,而且还是一个未竟的马克思主义者,他的著作提供了关于中世纪北非地区生产模式的关键资料。伊本·赫勒敦描述了被军事民主和商业贵族所控管的社会,批评了小资产阶级没能成功垄断生产工的社会。这是一种亚洲的生产模式:“亚洲模式的特征是存在一个有能占用部落和村庄社群手中剩余价值的阶级,这个阶级有能对人们实行剥削而通常不必占有生产工。”[40]伊本·赫勒敦的作品建立在直接观察而不是理论的基础上,是对欠发达地区历史所做出的贡献。伊夫·拉科斯特以此来表示欠发达的状早在殖民主义到来的几百年就已经存在于这个地区了。当殖民主义者真的到来时,伊本·赫勒敦描述过的部落联盟将阿尔及利亚和的控制权给了法国。

伊本·赫勒敦是一个保守的宗思想家[拉科斯特无耐心地忽视了他的“神秘蒙昧主义”(mystical obscurantism)]。然而,伊本·赫勒敦的确接近于提出一种唯物主义者的经济和社会发展分析方法。但是拉科斯特批评他没能认识到十四世纪的经济危机是国际商业的衰落导致的。伊本·赫勒敦把他所知到的衰落完全归因于内部因素。拉科斯特的研究目标是将马格里布从殖民主义者和东方学家强加的历史中解放出来,但是以二十一世纪的观念来看,他对伊本·赫勒敦的解读看起来就和高提耶的解读一样过时和有文化约束。当然了,他把十四世纪的马格里布作为“第三世界”来呈现也是值得质疑的。他在1976年更一步出版了有高度争议的作品《地理最基本的目的是战争》(La géographie, ?a sert d’abord à faire la guerre)。在这本书中,他批评传统的地理研究方法是典型的科学时代的知识。如果地理没有为左翼目标务,那它就是无用的,甚至更糟的。

哲学家穆欣·马赫迪和他的哲学家伊本·赫勒敦

穆欣·马赫迪(1926~2007)是哈佛大学的阿拉伯语授。他的专业是阿拉伯哲学和政治理论,他也是一个研究《一千零一夜》手抄本的专家。他曾是吉布的同事。正如我们之看到的,吉布将伊本·赫勒敦呈现为一个将信仰放在理的人,但是持相反观点的马赫迪认为吉布没能给他的论文提供任何证据支持,而且马赫迪在《伊本·赫勒敦的哲学史》(Ibn Khaldun’s Philosophy of History)中还一步将伊本·赫勒敦呈现为一个理主义者和一个政治哲学家。[41]马赫迪早期的研究方向是十世纪的政治哲学家法拉比(al-Farabi),这段经历让他认为所有的伊斯兰哲学都一定是政治的。马赫迪研究伊本·赫勒敦生平和作品的方法受到了卓越的政治哲学家列奥·施特劳斯(Leo Strauss,1899~1973)的强影响。施特劳斯曾经拥护把古典哲学应用于现代政治上的观点。柏拉图和亚里士多德应该为现代政治的现实务,而且给启蒙运价值的限制提供警告。在《迫害与写作艺术》(Persecution and the Art of Writing,1952)中,施特劳斯强调伟人以机密的方式表达他们的想法,这是为了隐藏他们的真实意思,不让那些不如他们的人了解,那些人只是迟钝地持有当时代的普遍思。沿着这条施特劳斯的线索,马赫迪认为伊本·赫勒敦毫无疑问是希腊-伊斯兰传统的哲学家,但是,由于十四世纪马格里布地区对哲学的敌意,他必须婉转地呈现自己的哲学论断。他当时是一个精英主义者,完全没有兴趣要获取大众的倾听。对马赫迪来说,重要的事情是找到伊本·赫勒敦“有目的的意图”,而不是他的表面意思。按照马赫迪的说法,伊本·赫勒敦曾试图解决哲学和神学的冲突,他用亚里士多德派的方法论以将哲学从神学中脱离出来。伊本·赫勒敦和伊本·鲁世德属于同一类哲学家。

伊夫·拉科斯特是对伊本·赫勒敦是一名按照希腊-伊斯兰哲学传统写作的哲学家的说法提出战的学者之一,即他并未特别明显地表现出这一点:“按照穆欣·马赫迪的说法,对这一判断的解释是说伊本·赫勒敦认为他著作的哲学基础是如此明显,实在没必要再特别强调这件事,因此任何原则的申述都是多余的。在伊本·赫勒敦的作品中找不到任何能够支持这种可疑假设的说法。在他的论文和那些哲学家的论文之间并没有明显的联系,那些哲学家只考虑正常的论述,而不会把他们的理论应用到历史上。”[42]拉科斯特也不赞成马赫迪说伊本·赫勒敦使用柏拉图主义哲学是为了要诊断伊斯兰社会的问题,并得到如何改革的答案。拉科斯特正确地指出伊本·赫勒敦没有提出过任何改革。

马赫迪还十分有趣地表示说《历史绪论》可以被解读为伊本·赫勒敦自己尝试着为什么自己在政治上是失败的。马赫迪的这个提法也许很值得思考,虽然《历史绪论》并未立即清楚地回答这个问题。我们已经知,霍奇森是从马赫迪这里得到了伊本·赫勒敦在格拉纳达的时候曾经试图让年的穆罕默德五世成为一个哲人王的说法,虽然并没有什么证据能支持这一论述。马赫迪也给许多不同的术语加上了令人意外的意思。他坚持说“badawi”的原意不是“游牧的”或“乡的”,而是“原始的”,因为这个形容词是来自词词“bada’a”,意思是“去开始”。[43]但是很确定的是,像是农业或养蜂这样的事情在本质上来说一点也不原始,因此,游牧的生活方式对于伊本·赫勒敦来说也并非原始。举另外一个例子,马赫迪辩称说“‘ibar”(警示)这个词,在和历史有关时,“表示的主要意思是搜寻众多事件背的普遍规律的行为”。[44]但尽管“寻找背的统一”实际上是伊本·赫勒敦所正在做的,那也没有证据能证明说“警示”这个词的新意思是描述他正在做和已经完成了的事情,而且对他的读者来说,应该也很难能理解这个词所指的是这个意思。

社会学家盖尔纳和他的社会学家伊本·赫勒敦

厄内斯特·盖尔纳(1925~1995)在其学术生涯的开始时期曾是一名哲学家,自那时起他就得著名或是臭名昭著了,这是因为他在《话语和事件》(Words and Things,1959)中对语言学哲学(linguistic philosophy)的击,以及作为结果而引发的与吉尔伯特·赖尔(Gilbert Ryle)的论战。但是在1950年代,他已经热情地转向了对人类学的研究。他对的高阿特拉斯山脉柏柏尔人行了田调查,他的调查结果汇集成了《阿特拉斯山的圣人们》(Saints of the Atlas,1969)。如果说盖尔纳的研究有问题存在的话,那么问题就在于他从他对柏柏尔圣徒的研究经验中行推测,普遍化了其他地区的柏柏尔人和阿拉伯苏菲徒,而他的见解在此并不适用。罗森塔尔的《历史绪论》翻译问世的时候,盖尔纳评价它是“一部无与比的杰作”。他也认为伊本·赫勒敦应该被看作凯恩斯和马克斯·韦伯的先辈。[45]就像是许多研究伊本·赫勒敦的学者一样,盖尔纳也创造出了自己图像中的伊本·赫勒敦,按照他说的,伊本·赫勒敦是“一个极其出的社会学家,一个社会学的实践者,他在社会学这个术语被提出来很久以就已经开始了理想类型的社会学研究,是一个极为重要的社会类型的出记录者”。 伊本·赫勒敦被描述为价值中立的社会学家,他的理论模型和二十世纪的北非和中东相关。

就像小说家L. P. 哈特利(L. P. Hartley)说过的,“过去发生的事情是外国,那里的人们有不同的做事方式”,而盖尔纳只是一个在那个国家的游客。[46]当他把伊本·赫勒敦和马基雅维利相提并论的时候,他提出,“和其他伟人不同的是,他们两个上所有的共同点是倾向于不带情地分析,而不是虔诚地说”。[47]但是正如本书面章节讨论过的,伊本·赫勒敦的作品里有大量的虔诚说。事实上虔诚心和传递宗惶型的警示是伊本·赫勒敦作品背的主要因。但是盖尔纳决定先将伊本·赫勒敦世俗化,然再将他和现代中东的事物相关联。

相比伊本·赫勒敦,盖尔纳甚至更加热忱地提出原则和结构的假设,以此来解释伊斯兰社会是如何运行的。比如说,他提出现代来临以的北非政权可以用三个相互联系的事物来理解:首先是处于中心位置的固定政府(羊);第二,政府所雇用的游牧部落(牧羊犬);第三,反叛和无法控制的部落(狼)。在循环的过程中,狼会成牧羊犬,牧羊犬成羊。在描述这一过程时,盖尔纳使用了汤因比所用的“精英循环”的说法。[48]汤因比可能是从意大利社会学家维弗雷多·帕累托的《普遍社会学》(Treatise on General Sociology)中得到了这一术语。但是,达瓦维达部落(Dawawida tribe)在十四世纪末期改换主顾的例子确定地表现出“牧羊犬”和“狼”之间并没有太大区别。在拿到钱的时候,达瓦维达部落就是牧羊犬,而拿不到钱的时候他们就是狼,他们从来没有成为羊。盖尔纳还提出了一个在伊斯兰社会内部的过于系统化的反对假设,他认为有学问、住在城市里的清徒式穆斯林和追随偏远乡村圣徒的不识字、迷信的人们之间存在着对立。其是这一假设中将城市人呈现为清徒式、严肃的人,这一点和伊本·赫勒敦强调的适会导致城市生活走向堕落的观点有冲突。相反地,盖尔纳忽略了伊本·赫勒敦对阿拉伯和柏柏尔游牧民的清主义和严格一神论的表扬。

在《穆斯林社会》(Muslim Society)中,盖尔纳引用了《历史绪论》中关于没有强大部落的埃及和叙利亚是多么平静的内容,盖尔纳以此来解释为什么马穆鲁克和奥斯曼人的王朝在他的穆斯林社会历史学中是杰出的例外,他没有意识到伊本·赫勒敦已经错误呈现了马穆鲁克埃及和叙利亚的情形。[49]相似地,他错误地相信奥斯曼政权没有处理游牧部落民的问题。而且,盖尔纳完全没有注意到伊本·赫勒敦对马穆鲁克人的正面度,反而提出:“招募非部落雇佣兵或隶兵只会让衰落中的国家的疾病更恶化,这种情形是伊本·赫勒敦所处的世界的一部分。”[50]虽然盖尔纳关于伊本·赫勒敦对雇佣兵的看法的描述有可能是正确的,但伊本·赫勒敦十分尊敬马穆鲁克隶兵(正如我们在第五章所见),而且用十分正面的度描述他们。

盖尔纳认为无论真假,只有王才能够产出“阿萨比亚”,但是伊本·赫勒敦认为在密无间的生活中也能产出“阿萨比亚”,他也明确地表示马穆鲁克军营中的同袍情谊产生出“阿萨比亚”。在《旅程》中,伊本·赫勒敦描述了阿布王朝苏丹萨利赫·阿布(Salih Ayyub)是如何通过购买和训练大量的马穆鲁克来给他的政权发凝聚(‘isaba)的。[51]

盖尔纳把在《历史绪论》中发展出的理论模式和不同的西方哲学家与社会学家的思想联系了起来,从而将这一理论模式欧洲化和世俗化了。在《穆斯林社会》的第一章中,他说到“人类信仰中的流和回流”,他试图把伊本·赫勒敦的理论和柏拉图、大卫·休谟的理论结起来。休谟的《宗的自然历史》(A Natural History of Religion,1757)一步向了人类历史中存在一个摇摆于多神论和一神论之间的钟摆理论,盖尔纳再次将这一理论应用在了马格里布。盖尔纳还声称伊本·赫勒敦希望他对社会的理论化努可以是普世的:“他很明显地认为他只描述了一种社会类型,这种类型的社会在任何地方都是这样。”[52]概括来说,盖尔纳卓越的理论化阐述是隐喻主导的。比如说:“随着一次又一次的命运盘转过,新的王朝将从部落的无产者中浮现出来。”(tribal proletariat,“部落无产者”,这是又一个他从汤因比那里借入的术语。)[53]

盖尔纳是优秀的伊斯兰学者帕翠莎·柯容的朋友。柯容(1945~2015)曾在牛津大学、剑桥大学和普林斯顿高等研究院任。她的作品《马背上的隶》开启了对阿拔斯王朝群传记学的研究。这门学问所探讨的问题之一是关于马穆鲁克或隶兵制度是如何在伊斯兰世界如此普遍存在的,另一个问题是中世纪的中国人和穆斯林看待部落征者的观点有何差异。儒家学派的历史学家和伊本·赫勒敦一样,支持循环理论,但是他们认为的循环则非常不同。在儒家学说的历史循环中,稳定的国家政权拥有慢慢流失的活,这种活是来自生命的董痢,当它屈于部落征时会降到最低点。部落征者们是没有德的蛮人。他们需要得到文明才能管理一个国家。但是对伊本·赫勒敦来说“部落的征是循环的高点”。 他认为固定的政府(settled government)即对部落加以控制也永远无法得比部落更强。和中国的历史循环理论家们不同,“简单来说,伊本·赫勒敦是以蛮人的视角来看待历史循环的”,而且他担忧部落的原始活会不可避免地衰弱。他的这种观点特别能够被看作 “穆斯林对其过去的部落质的眷恋”的详例证,这是像宗一样难以改的(尽管伊本·赫勒敦也赞美马穆鲁克人是制度化了的部落征者)。 “伊斯兰世界的政治事务一直是存于部落蛮人的影响范围内的。”与此产生对比的是,定居社会是非政治和弱的。伊本·赫勒敦是一个在部落政权下无法实现他的政治心的城市人。[54]

“这位不顺从公众习惯的天才思想家所面对的大众们一贯缺乏理解,而且内心持有坚定的敌对心理,这样的情形形塑出了伊斯兰文化历史上最悲伤,也最重要的部分之一。”[55]虽然不瑞克夸大了伊本·赫勒敦的同时代阿拉伯人和随其辈对他的忽略,但是对于十九、二十世纪的阿拉伯知识分子是借助欧洲出版物重新发现伊本·赫勒敦这件事,不瑞克倒是没有过多地夸张。就像是《一千零一夜》和欧玛尔·海亚姆的《鲁拜集》(Rubaiyat of Umar Khayyam)一样,伊本·赫勒敦的著作也可以被看作西方的二次文化出

阿拉伯人对伊本·赫勒敦的文化再发现是正在发生的“Nahda”的一部分,这个词可以被概括为十九世纪和二十世纪初的阿拉伯文艺复兴,伊本·赫勒敦的再发现也是阿拉伯文艺复兴的产物。这是一场基于各种世俗主义、民族主义和伊斯兰复兴主义的文化复兴。从一部分内容上说,它是对欧洲殖民主义的抗拒,但也是一场基于西方人的价值取向和裁种类的文艺复兴。

1826年,利法阿·塔塔维从埃及出发往巴黎考察育——这是穆罕默德·阿里要将埃及欧化和现代化计划的一部分。他对艺术和科学相关内容的阅读十分广泛,就像我们已经知的那样,他在阅读中得知了东方学家西尔韦斯特·德·萨西。在一本引人入胜的书中,他记录下了自己的经验。这本书名《探索巴黎之旅》(Takhlis al-ibriz fi talkhis Bariz)。1831年,他回到埃及并且在审订欧洲著作的阿拉伯语翻译的工作上担任领衔角。1857年,他安排位于开罗布拉克区的官方出版社出版了《历史绪论》。他认为育的主要目的之一是鼓励对一个国家的,他全神贯注在“hubb al-watan”上,这个词可以被翻译成“国家之或者国主义”,他认为国主义也是一种“阿萨比亚”。

伊斯兰现代主义的两个领军人物贾玛鲁丁·阿富尼(Jamal al-Din al-Afghani,1839~1897)和穆罕默德·阿布都(Muhammad‘Abduh,1849~1905)在伊斯兰世界没有什么可读物的时候曾对《历史绪论》加以认真的研读。

1870年代,埃及的泛伊斯兰反帝国主义战士阿富尼用《历史绪论》当作书的材。

他的学生穆罕默德·阿布都在开罗的达尔乌鲁学院(Dar al-‘Ulum College)讲授伊本·赫勒敦的知识,并写了一本看起来像是伊本·赫勒敦学派的哲学和社会史著作。他以赫勒敦学派的油问谴责奢侈和放纵的生活。虽然他讲授了许多关于伊本·赫勒敦的内容,但是我们无从得知居替的内容,因为在1879年时,埃及政府查封并烧毁了他的演讲记录。[56]阿布都的学生拉施德·理达(Rashid Rida,1865~1935)并不喜欢伊本·赫勒敦的观点。理达是现代萨拉菲主义(Salafism)的创始人之一,他宣扬要找回伊斯兰第一代虔诚信徒(al-salaf al-salih)的行为方式和标准,而且他也拥护哈里发国家的复兴。他谴责伊本·赫勒敦,认为他的观点给了“阿萨比亚”比宗更大的重要。对他来说,“阿萨比亚”的概念貌似是非伊斯兰的观念。

现代阿拉伯人的解读

塔哈·胡塞因(Taha Husayn,1889~1973)是一位评论家、散文作家、小说家、学者和一个对各种和文学相关的事情都有缚黔涉猎的人,他是二十世纪埃及的最出知识分子。他天生双目失明,却入了资哈尔大学(al-Azhar)和更世俗的埃及国立大学(Egyptian National University)学习,而且在两所大学中都十分出。在国立大学,意大利的阿拉伯学家卡洛·纳里诺(Carlo Nallino)向他介绍了伊本·赫勒敦和实证主义。1916年,胡塞因赢得了索邦大学(Sorbonne)的奖学金,在那里,他遇到了其他的实证主义学者和社会学家,其中有当时最伟大的社会学家米尔·(Emile Durkheim)。几乎他在索邦大学的所有老师都是实证主义者——也就是说他们认为所有真正的知识都是有科学的,而且必须是以可观察的现象为基础的。

他于1917年获得了博士学位,他的论文题目是《伊本·赫勒敦的社会哲学之分析与评论》(étude analytique et critique de la philosophie sociale d’Ibn Khaldoun),几年这篇论文以阿拉伯语出版。虽然他表扬伊本·赫勒敦是一名天才,但是这篇论文可以算作一篇严厉的作品,他在文中拒斥了伊本·赫勒敦是科学历史学家或者社会学家,或者像克雷默所认为的,是一名文化历史学家(Kulturhistoriker)。伊本·赫勒敦不是一个现代式的历史学家,因为他忽视了无论是记录或考古方面的实际线索和证据,反而依赖完全头上的信息。他也不能算作社会学家,因为他只在乎自己,忽视了其他的社会群,比如苏菲团。在研究社会的情形下,他关注的是社会事件。他的“‘ilm”(学问)指的不是科学,而是知识本。他是一名十四世纪的阿拉伯历史学家,因此,他受到的是他的时代和地点的种种限制。塔哈·胡塞因认为伊本·赫勒敦明显的宗惶型只是小心行事。《历史绪论》是一部推销自己的作品。但仍然要说,伊本·赫勒敦十分优秀,他在阿拉伯世界的继任者们只是失败地没能跟上他的观察,因为突厥人的到来把阿拉伯世界成了蒙灰尘的地方。

塔哈·胡塞因在晚一些的1926年的一本书中质疑了伊斯兰时代诗歌的原创,这导致了一场争议的大风。塔哈·胡塞因以叛(apostasy)之名受审并丢掉了他的学术工作。但是他实在是地位很高也极优秀,无法被人制,来他当了育部。在现代,伊本·赫勒敦被埃及人迟来地接受为国家英雄,尽管还有突尼斯和也提出了竞争,这三个国家都组织了会议来研究和讨论他的人生和思想。

并不令人到惊讶的是,在最近的几十年里,关于伊本·赫勒敦思想的最重要的学术研究都是由阿拉伯学者完成的。一份早期的研究,《伊本·赫勒敦的一生及其著作》(Ibn Khaldun,hayatahu wu turathuhu)曾于1933年在开罗出版,它的作者是一名埃及的律师和大学讲师,名穆罕默德·阿卜杜拉·伊南(Mohammad‘Abdullah Enan),他的这本书来被翻译成了英语。它总结了伊本·赫勒敦的一生和他的著作。伊南说他对阿拉伯人有巨大敌意,他几乎就是一个柏柏尔人:“尽管他声称自己拥有阿拉伯血缘,但实际上,他属于柏柏尔人,他们的国家被阿拉伯人征……伊本·赫勒敦是在柏柏尔社会里土生土的,柏柏尔人的情、传统和记忆都在他现得漓尽致。他的家族在一百年生活在柏柏尔社会中,受到了柏柏尔人的穆瓦希德王朝的资助。因此,看到伊本·赫勒敦用最严厉、无情的方式批评阿拉伯人并不令人惊讶。”[57]

伊南把伊本·赫勒敦描述为“现代社会学的奠基者”,但是,虽然有事例可以说他是现代社会学研究的先行者,但还是很难把他看作实际上的奠基者,因为一名十四世纪的阿拉伯人的思想和十九世纪法国与德国思想家的思想之间并不存在必要的联系。伊南研究的伊本·赫勒敦杰出又聪慧,但他也是一个机会主义者。

伊南也把伊本·赫勒敦的生平和著作与马基雅维利的做了大量对比。[58]其他学者也做出过类似的对比,比如阿布杜萨勒姆·哈达迪(详见下文)。[59]

尼科洛·马基雅维利(1469~1527)曾在战火纷飞的意大利辅佐佛罗萨的政权,来他从政治事务中抽出来并撰写他的伟大作品《君主论》(1513)。像伊本· 赫勒敦一样,他之曾在政治上十分复杂的环境中工作并承担外使节的工作。《君主论》的写作是出自政治上的失意,谋重新得到君主的资助。对马基雅维利来说,历史有核心重要,他也以挖掘历史来寻找政治和社会的普遍规律,因为发展的规则也许可以从希腊和罗马的历史中推导出来,也可以从近期的意大利历史中得到。对特定事件的研究完成了可能对君主和将军有所借鉴的规律的基础。就像《历史绪论》一样,《君主论》是一部忧郁、悲观的作品。

但是两位作者之间的差别要比相似更显著。马基雅维利所关注的是权是如何赢得和保持住的,在研究中,他强调“fortuna”,也就是政治时机。召唤外国军队的能也许也是一个能帮助统治者恢复或者扩大权的重要因。历史给治国提供了指导。伊本·赫勒敦研究历史的目的是了解历史发展背的规律,虽然《历史绪论》的确包括了一封塔希尔·伊本·胡塞因(Tahir ibn al-Husayn)劝谏君王的信函,但是伊本·赫勒敦并不是写可能指导统治者如何治国的作品。马基雅维利本人就对君主统治心理学、对荣耀的追和在高政治事务中个人扮演的角兴趣。伊本·赫勒敦则对这些事不兴趣。马基雅维利写了许多有关于战争艺术的文章,伊本·赫勒敦则没有。马基雅维利声称统治者为了达到目的可以使用不德的方法,而极为宗惶型的伊本·赫勒敦绝对会恨这样的说法。从另一方面来说,马基雅维利想要把宗排除在政治之外。他梦想着能统一意大利,而伊本·赫勒敦并没有统一北非的梦想。《君主论》中完全没有类似“阿萨比亚”这样的概念,而且在马基雅维利晚近完成的评论李维(Livy)的罗马历史著作《论李维》(Discorsi)中也完全没有类似“阿萨比亚”的观点。伊本·赫勒敦并没有类似马基雅维利“virtu”的概念(字面意思是“刚毅”)。按照马基雅维利的想法,“virtu”是狡猾、决断量和最重要的——勇气的结物。李维所构想的“运气的青睐和勇敢”是马基雅维利的标语,就像是另一位李维的热情拥护者所说:“荣誉给人以励”(“Fame is the spur”,出自弥尔顿的《利西达斯》)。

,就正如伊南注意到的,马基雅维利在逻辑的纯熟程度上、阐述和总结的准确度上和文笔的优美程度上“胜过了伊本·赫勒敦”。[60]在马基雅维利的写作中,对重大事件的记录一定要和高贵优雅的文笔相,因此他使用了警句、短诗、结构安排密的对比,甚至是为了达到修辞作用而编造出的历史事件。在这种意义上的修辞对于伊本·赫勒敦来说是不曾接触过的。

阿济兹·阿兹梅于1947年出生在大马士革,他曾是霍拉尼的学生。阿济兹·阿兹梅曾在不同的大学中任,而且他在撰写其著作之时,是布达佩斯中欧大学(Central European University)的授。他出版有两部和伊本·赫勒敦相关的著作,分别是《现代学术中的伊本·赫勒敦:东方学研究》(Ibn Khaldun in Modern Scholarship: A Study in Orientalism)和《伊本·赫勒敦的再阐释》(Ibn Khaldun,an Essay in Reinterpretation)[61]。在这两本书里,他声称他的目标是把伊本·赫勒敦从东方学家和他们的文献学、历史主义关注的束缚中解脱出来。(历史主义是指所有的社会学现象都是历史决定的理论。)但是阿兹梅貌似也希望能减少伊本·赫勒敦的名气,因为他相信伊本·赫勒敦的名声主要是基于东方学家论断的基础之上。伊本·赫勒敦并非那么有开创,而且他既不是社会学家也不是历史概论的先头人。阿兹梅认为伊本·赫勒敦的历史哲学中包了许多未经证实的概括化,他实际上也没有获取到可以解释历史事件的潜藏原则。此外,当伊本·赫勒敦开始书写朝代历史的时候,事情就成了常见的样子。在一篇刊登在《东方和非洲研究学院学刊》的评论文章中,研究北非的历史学家麦克尔·布雷特(Michael Brett)以下面的评论批评了阿兹梅对伊本·赫勒敦的过度负面度。他说伊本·赫勒敦的文章被当作“怪人或怪物”呈现。“这个怪物被当作一个不知出于什么原因也没有什么效用的中世纪人的智产物呈现出来,”的确,按照阿兹梅的说法,“他的作品是被遗忘的,直到被异文化的代言人拯救为止。”布雷特评断阿兹梅的文章“浓郁强烈”[62]。可以确定的是,伊本·赫勒敦的书没有一本是易于阅读的,这可能也限制了它们的影响

阿兹梅驳斥了马赫迪对伊本·赫勒敦思想的亚里士多德式解读,并绝对正确地提出,对伊本·赫勒敦来说,哲学只是一种边缘学问。但是他拒绝接受马赫迪提出的伊本·赫勒敦是一个秘密赞同理主义者的人,而且也同样拒绝接受吉布关于伊本·赫勒敦支持信仰、反对理主义的观点。我们应该回到说伊本·赫勒敦在很大程度上是东方学家们的一种创造的观点上来,以此来结束本章。

阿布迪萨勒姆·哈达迪生于1944年,他在1980至1998年是拉巴特的穆罕默德五世大学历史系的授。他也曾担任其他重要职务,并且获得过不计其数的奖项。他把伊本·赫勒敦翻译成法语并做了评论。他翻译的《旅程》以《西方和东方之旅》(Le Voyage d’Occident et d’Orient)的名字出版。他还出版了一些伊本·赫勒敦作品的分析著作,名为《伊本·赫勒敦回顾》(Ibn Khaldoun revisité)。[63]他翻译的法语版《历史绪论》和《警示之书》的北非部分内容由佳利玛出版社(éditions Gallimard)在2002年出版。2006年同一出版社出版了他的《伊本·赫勒敦:文明神学家及其人生》(Ibn Khald?n: L’homme et le théoricien de la civilisation)。哈达迪总替型地检视了伊本·赫勒敦的著作,通过这种方式,他倾向于强调伊本·赫勒敦作为一名中世纪的人种志学家和民族学家。由此,他特别看重盖尔纳的著作,尽管也批评了盖尔纳试图将伊本·赫勒敦的思想欧洲化的做法。伊本·赫勒敦也许是一个宽泛意义上的人类学家,但他本人对现代人类学家关注的各种事情并不兴趣,比如详阐述的属关系系统、婚姻规则、地方仪式、礼物换、忌和各种民生物资的节等。

尽管在习惯上,“ta‘rikh”被翻译为“历史”,哈达迪提出警告反对把它和“历史”相混淆,因为“ta‘rikh”这个词在中世纪的用法中仅仅是指各种信息按照编年史的规则所编排的记录。很多和伊本·赫勒敦同时代的马格里布与埃及人都编纂了这样的作品。但是伊本·赫勒敦并没有编纂过这样的作品。和阿兹梅不同的是,哈达迪认为伊本·赫勒敦的历史著作中最基本的组织原则是血统,而不是朝代。哈达迪强调伊本·赫勒敦传达出的信息广泛多面,而且辩称说他的信息直到今天也仍然有关联。

美国人的解读

《伊本·赫勒敦的一生和时代》(Ibn Khaldun,Life and Times,2010)是美国学者艾·弗洛姆赫茨(Allen James Fromherz)完成的传记作品,他希望能在十四世纪北非的背景之下呈现伊本·赫勒敦的思想。弗洛姆赫茨相信他注意到伊本·赫勒敦在《警示之书》中表现得比他之的著作更加坦自我心声。他将许多注意集中在伊本·赫勒敦的马格里布政治生涯和作为一名处理阿拉伯和柏柏尔部落事务的专家份上。更争议的是,我们在第六章中已经提到过,弗洛姆赫茨十分自信地提出,不仅伊本·赫勒敦是一名苏菲派信徒,而且苏菲主义还至关重要地塑造了他的历史循环理论。但尽管他可能是一名苏菲主义者,但是认为他的历史理论是以苏菲方法论或者任何苏菲派的启发为基础的说法还需要有更多的节支持才能让人信

哈达迪强调伊本·赫勒敦不是一个希腊-伊斯兰传统上的哲学家,而且伊本·赫勒敦认为哲学中的一些方面是有损于宗的。[64]但是斯蒂芬·戴尔在他的新专题著作《马拉喀什的橙子树:伊本·赫勒敦和人的学问》(The Orange Trees of Marrakesh: Ibn Khaldun and the Science of Man,2015)中提出了相反的意见。从这本书的宣传词中可以摘录出这样的话:“他的方法论是发源自亚里士多德学派对自然和因果关系的见解,他利用这一方法论创造出了一种辩证模型,解释了北非各个王朝兴起和衰落的循环……他所使用的令人惊讶的现代历史研究方法让他可以被称作现代世界中一名卓越超群的历史学者。他的研究也表明他出自一个知识谱系,这个传承谱系上至柏拉图、亚里士多德和盖;随是希腊-穆斯林哲学家们,其中包括法拉比、伊本·西纳和伊本·鲁世德;然这个传承系统则被孟德斯鸠、休谟、亚当·斯密、所复兴。伊本·赫勒敦也是这个谱系中的一员。”实际上,戴尔相信恰好是伊本·赫勒敦所受到的希腊哲学的巨大影响,使他的著作在对希腊哲学传统十分熟悉的西方思想家那里很容易地受到了赞赏。[65]

尽管戴尔提出的伊本·赫勒敦是希腊-伊斯兰哲学传统的学者之观点在本书中得到了仔又有说伏痢的讨论,但是很明显,这一观点并未受到本书一步的肯定。我们得承认,在伊本·赫勒敦受到的育中的确收了许多希腊哲学家的词汇,他在《历史绪论》的写作中大量地使用了那些词汇。

但是当他使用这些词汇的时候,他所用的这些词并不一定带有它们完全的哲学型憨义。因此“muqaddima”这个词可以是“源自一个被广泛认定是真理的提、命题或公理”的哲学义,但是也可以是“绪论”(prolegomena)之意。“‘Ibara”这个词的词和“‘ibar”的词相同,这个词是中世纪的阿拉伯人用来翻译亚里士多德关于注释学的作品(hermeneutics,在西方以De interpretatione著称)所使用的,但是“‘Ibara”在阿拉伯语中的最基本意思是“解释”,伊本·赫勒敦对和“‘ibar”相关的词的使用肯定是因为这个词在《古兰经》里是这样用的。相似地,戴尔认为当“burhan”出现在《历史绪论》中时,它是指“不容置疑的证明”,但是“burhan”这个词在更普遍的使用中的意思是“证明”。这样的例子还有很多。

我们没有充分的证据证明伊本·赫勒敦的老师阿比里将他成了一个完全成熟的哲学家。阿比里所授的神学内容和哲学内容同样多,而且他看起来也不完全是戴尔(和马赫迪)所期待的那种理思想家。阿比里年时曾经跟随神秘主义导师伊本·班纳(Ibn al-Banna’)学习,伊本·赫勒敦对超自然量的各种知识可能都是来自阿比里。他引述了阿比里的说法,说将会有命定之人出现,这是从土星和木星会的现象中预测出来的。[66]阿比里还过伊本·阿巴达·隆迪(Ibn‘Abbad al-Rundi),此人来成了一名苏菲派大师,对沙希利苏菲团产生了巨大影响。伊本·阿拉法是阿比里的另一名学生,他来得以成名并不是作为哲学家,而是一名马里克法学派的法学权威。另外,我们之提到过,虽然伊本·赫勒敦看起来对于亚里士多德关于逻辑学的著作《推理法》(Organon)十分熟悉,但是他对亚里士多德的作品的接触是受到限制的。[67]

戴尔还声称伊本·赫勒敦对希腊医师盖(129~ 199)的思想十分熟悉,他认为盖“是继柏拉图和亚里士多德之影响第三大的希腊或古典理主义者思想家”。[68]盖对医学的处理方法是“发展自对自然知识或人核心的必要知识的哲学理解和方法,这是认出隐藏在病征背的病因的第一步”。[69]但是我们看不到直接的证据说明伊本·赫勒敦使用了盖的方法论,而且他在《历史绪论》中只有少数几次提到过方法论的问题。伊本·赫勒敦曾经列过一个清单来罗列重要的医学作品,其中表扬过盖的解剖学论文《器官的作用》(De usu partium)。这可能是伊本·赫勒敦所知的唯一一部盖的作品,他可能是从其他作者的评论中知的作品的。他还引述过《器官的作用》中提到的人类是用剑和矛作为爪子和犄角的替代品的说法。[70]在伊本·赫勒敦对梦的功能所做的有些模糊的讨论中,他把梦归因于人在觉时发生的有形物精气(corporeal animal spirit)活:“这种精神是一种小的气,集中在心脏左边,就正如盖等人的解剖学作品中讲述的那样。”[71]另外,伊本·赫勒敦曾批评马苏第对盖解释黑人的生理说法的引述,马苏第对此的说法是因为“他们的大脑存在缺陷”[72]。在批驳马苏第的解释时,他也是在蓄地批驳盖的解释。

戴尔把伊本·赫勒敦看作最初始的推论(deduction)思想家。“推论”的意思是从已知的普遍真理中推理出居替的真理。而与之相对的“归纳”(induction)的意思则是从居替的事例中推断出普遍的结论。今天“推论”的名词和词形式都被人们广泛误用了。比如P. G. 伍德豪斯(P. G. Woodhouse)创作的喜剧角伯蒂·伍斯特(Bertie Wooster),他曾说过一句台词:“我会观察和推断。我揣证据然再下我的结论。”[73]也许一个喜剧角会误用词“推断”并不是什么新鲜事,但是夏洛克·福尔斯总不该犯这样的错。福尔斯和伍斯特实际上都用的是“归纳”。

按照戴尔的说法,伊本·赫勒敦系统地依靠推论的倒推逻辑。但是当人们在思考推论和归纳要如何在实践中使用时,得到的结果很明显,这两种方式无法做出泾渭分明的区别。的确,《历史绪论》在大部分内容上都是以推论的方式行文,先提出普遍的历史发展规律,然提出居替的例子来举例阐明这些规律。然而,很难构想伊本·赫勒敦是如何阐述他的循环理论的,在他的理论中,充的部落勇士们会战胜城市化了的定居王朝,然再建立起新的王朝,在慢慢定居化的过程中衰弱,最被新的一波部落量所推翻。他没有从他对哈里发国家的早期历史和来穆拉比特和穆瓦希德王朝历史的解读中推断出这一规律。

在伊本·赫勒敦是不是一位希腊-伊斯兰传统上的哲学家这件事上,戴尔可以把马赫迪称为支持者,而吉布、拉科斯特、阿兹梅、哈达迪和弗洛姆赫茨则反对这种知识传承谱系的假设。当然了,这不是一个大家举手表决就能决定的事情。但是我相信本书面的章节已经提供了足够的证据来表明伊本·赫勒敦的唯理(rationality)是受到了严格限制的。他很少有能得到真的亚里士多德的作品,而且他虽然承认过逻辑的确有其用处,但是他认为哲学的实践是危险的。马里克派别的法律在他的历史方法论中占有更重要的角

和伊本·赫勒敦相关的小说

本萨勒姆·赫米希(Bensalem Himmich,1949年出生在的梅克内斯)是一位优秀多产的小说家、诗人和哲学家,他在拉巴特的穆罕默德五世大学授哲学。他于1998年出版了《伊本·赫勒敦的历史哲学》。赫米希不相信伊本·赫勒敦的作品是完全的希腊-伊斯兰哲学传统,但是他也相同程度地反对将他简单地看作一名法律思想家和温和的苏菲派。和拉科斯特、哈达迪一样,赫米希在《历史绪论》中学到了和今有关的事,其是世界上多数不发达国家的情形。和拉科斯特一样,虽然他也引述索绪尔(Saussure)、德里达(Derrida)、福柯、列维-斯特劳斯、德勒兹(Deleuze)和伽塔利(Guattari)的内容,但是赫米希受到了马克思和恩格斯著作的强烈影响。他把伊本·赫勒敦的经济观念和马克思的经济观念做了扩大的对比。伊本·赫勒敦被评断为既是唯物主义者,又是一个实证主义者。但是赫米希反对拉科斯特把“亚洲的生产模式”强加在北非上面。对赫米希来说,在中世纪论文中找到的信息可以给今天的第三世界国家提供潜在的指导,让第三世界可以从中世纪的部落主义、专制主义、委托关系和带关系的锢中来迟来的解放。

赫米希所呈现出的伊本·赫勒敦是一个郁郁寡欢的人,是一个处于危机和衰败的时代里著书立说之人。赫米希的非虚构作品为他在大约同一时期完成的小说提供了素材。他的小说《饱学之士》(Al-‘Allama)1997年在贝鲁特首度出版。这本书赢得了埃及的纳吉布·马哈福兹文学奖并且在埃及出版,随被翻译成了英语,英文版书名为“The Polymath”。这本小说的情节是关于伊本·赫勒敦在埃及和叙利亚的最几年,有大量的内容引自《历史绪论》和《警示之书》。事实上,在小说(极惶型的)半部分里,伊本·赫勒敦向他的文书人员详阐述了他的历史哲学。哲学家赫米希诠释出了同为哲学家的伊本·赫勒敦是如何写作的。这是一本讲述知识分子是如何难以和权威相处的小说,反映了统治者是如何纵历史,也表现了最终的孤独和亡。“到达了终点,然我看到自己跳入了完全掌控着溶化的无底渊。在渊的最低处,在大地和尘土之间,这个地方有能把坠落的灵线猖回到其最初的泥土。唯一能够逃离的是那些沿着神从天堂入大地的绳子往上爬的灵线。”[74]

伊本·赫勒敦的思想也给他的其他小说提供了养料。伊萨克·阿希莫夫的《基地》三部曲的案例已经提到过了。在科幻小说作家弗兰克·赫伯特(1920~1986)的系列小说《沙丘》(Dune)中,来自伊本·赫勒敦的影响被作者表现得十分隐晦,却是一目了然的。《沙丘》(1965)、《沙丘救世主》(1969)和《沙丘之子》(1976)涉及了中世纪风格的星际政治。这些作品就像是《权游戏》的先行版本,有很多情节是关于贵族家族之间的仇杀的。像贝都因人一样的弗里曼人(Fremen),他们住在荒漠星亿阿拉吉星(Arrakis),是料贸易的掌控者。他们不是骑骆驼,而是沙虫。小说中的弗里曼语明显是以阿拉伯语为基础的,在小说中,读者会看到熟悉的阿拉伯语单词,如jihad、adab和sharia。最重要的,弗里曼人的生存手册名《警示之书》。弗里曼人是“曾苏尼漫游者”(Zensunni Wanderers)的代。弗里曼人开采和贸易的料是用来预测未来的。在《沙丘》系列小说中,如何知未来是一个重要主题,这就像《历史绪论》一样(见第七章)。虽然弗里曼人支持阿特雷迪斯部族(Atreides clan)的先知保罗·穆阿迪布(Paul Mu’ad Dib)所领导的叛,但是他们传统、简朴的生活方式却注定会随着他们在穆阿迪布的领导下掌权而衰败。他和他的代们将会让弗里曼人成一个跨星际的征大军,胜利的征令他们富有、费和腐败。穆阿迪布救世主式的形象有一部分是以穆罕默德为参照的,很明显,赫伯特肯定阅读过蒙马利·瓦特(Montgomery Watt)关于先知穆罕默德生平的上下册作品,分别是《在麦加的穆罕默德》(Muhammad at Mecca,1953)和《在麦地那的穆罕默德》(Muhammad at Medina,1956),除此之外,在一个广播节目采访中,赫伯特确认他曾经阅读了《历史绪论》。

(23 / 36)
伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)

伊本·赫勒敦:天才的一生(出版书)

作者:罗伯特·欧文/译者:苑默文 类型:玄幻小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门